(Download) "Mammyland (Poetically-Prosaic, As Well Anti-Democratic, Amalgamation)" by Ivancho Jotata # Book PDF Kindle ePub Free
eBook details
- Title: Mammyland (Poetically-Prosaic, As Well Anti-Democratic, Amalgamation)
- Author : Ivancho Jotata
- Release Date : January 29, 2021
- Genre: Poetry,Books,Young Adult,Social Studies,Humor,
- Pages : * pages
- Size : 42 KB
Description
Abstract: This is English adaptation of Bulgarian original poetical booklet, where all prosaic parts are strictly translated, but the poetry is only sketched giving retold or not rhymed text. In this way you are losing the perfect nursery rhymes, but there are about 200 poetical lines, what makes 20 % of the text, and everybody can have a good idea about the material, which is worth reading.
My dear (because of your small number) readers,
I have decided in principle to stop writing under this pseudonym, because this takes too much of my time, and I have already told all what I had to tell, I have proposed even a political party, yet there is no rule without exceptions, as you know, so that after the Muse quite unexpectedly visited me, exactly at minus / plus one week around our 24-th May 2019 [what is our Day of Slavonic Culture], I decided to squeeze out of myself (in the same way like I squeeze out something else when am with some girl) everything what I can for this short interval of time, and it turned out that these happened to be about 200 poetical lines. Yeah, but poetical or not, what are so few lines for me, I don’t write materials shorter than 4-5 pages, so that I decided to sprinkle them with my philosophical judgments, which sometimes become so profound, that some of you may begin to think that I have gone crazy [what in Bulgarian is derivative from saying “cuckoo”], yet this is wrong conclusion (because I will never say “cuckoo” or “crow” or the like — if it will be so necessary to say something I will rather angrily cry: “Down with the democracy, long live the reason!”, or something of the kind). Well, also to have a bit of fun, of course, for the simple reason that, when I have no money, then I am in my rights to want to have at least some fun out of this. Also I don’t intend to translate this material in other languages (due to the poetry) [yet later I decided that I can retell the poetry and make this only in English], so that I took the decision to write it. |
OK, let me begin then with the name of our nation, or rather with our little children. [Ah, and here begins to appear heap of jargon words, which I will explain more or less, but for the citing of Bulgarian words I will need to use one widely met vowel, which is like in your “girl”, and which I will mark as ‘y’, and ... so on.